16:34, 18.07.2014
Новости

«Ясмин» мне друг, но истина дороже

Вредина размышляет над сериалом «Ясмин» (повтор на Первом канале).


Доброго вам здоровья, усидчивые приверженцы конвейерных телеисторий. Да не переведутся на этом свете затейники, стараниями которых в нашу малозанятную обыденную жизнь даже в летнюю знойную пору врываются чужие страсти. Сюжетов сам непревзойденный мастер интриги Шекспир насчитал всего семь. Их и перепевают на все лады наши производители сериальной продукции. Ваня любит Машу, но в него влюблена Катя, за которой ухлестывает Никифор, но он не свободен… Бесконечные вариации на тему «а он ей, а она ему» в разнообразных декорациях готовят нам в большом котле, добавляя по вкусу детективного перцу, мелодраматического сиропа и горстку национального колорита. Чтоб ложка стояла, и хватило надолго.

В прошлом своем опусе я пригласила вас на антресоли телевизионного пространства, куда сложены зимние валенки поднадоевших ток-шоу,  заветренные псевдодокументальные постановки да растоптанные до уютных тапочек сериалы, которые по случаю заслуженных отпусков  мастеров телевизионного цеха можно, сдув пыль, прокатить по экранам еще раз. А низкие рейтинги и прочие скромные статистические показатели зрительского интереса списать на сезонную битву за урожай основной доли потребителей заветного телепродукта.

Итак, Первый канал достал нам из заначки ориентальную сагу «Ясмин» (не путать с прекрасным фильмом  «Жасмин»  Вуди Аллена). Сериал этот счастливо провалился в прошлом году и даже был снят с показа по аналогии с «Проспектом Бразилии», хотя замах был  эпический: 200 эпизодов под «ай-нэ-нэ» турецкого колорита. Тогда телезритель проголосовал ногами, вернее пультом, не в силах стерпеть художественной самодеятельности колхоза «Красный Луч». Проект скоропостижно свернули, детский утренник с турецким акцентом решили ограничить снятыми сериями и положить сомнительную малобюджетку на полку истории. И вот снова-здорово. Получите, граждане, отлежавшийся субпродукт, насладитесь его восточной сладостью.

«Ясмин»: как три русские девушки попали в восточную сказку

Изжога, надо отметить, появляется сразу. Два открыточных минарета, три заунывных аккорда, а далее — добро пожаловать в тесный павильон «Мосфильма». Тут у нас отель, кафе и площадь с фонтаном. Калибр три на четыре, без уголка. Ободранные лачуги символизируют Стамбул, довоенный трамвай — транспортную систему, кровать с панцирной сеткой — плацдарм для развития интриги. Экономно. Но неубедительно. Стоило все же послать кого-нибудь из съемочной бригады в город контрастов, чтобы почувствовать разницу  между ним и Старым Осколом. Нацепить на головы побратимов-азербайджанцев тряпки турецких подданных — еще не значит создать  восточный колорит. Иногда стоит в энциклопедию заглянуть: помимо дремучих стереотипов по части турецких реалий можно обнаружить массу интересного.

Закрытый на Первом сериал «Ясмин» покажут в интернете

Три славянские девицы волею сценариста отправляются на родину Ататюрка. Одна — по велению сердца (мозг в процессе не участвовал), прыгает с ногами на шею своему Орханчику. Вторая изгнана из отчего дома после открывшейся амурной истории с мужем родной сестры, а третья (просто интеллектуалка посередь первых двух) знает слово «загрузка», а значит, дока в отельном бизнесе. И приезжает с туманной целью проинспектировать отель перед покупкой. То есть этой третьей фее с пронзительным голосом и манерами заводской буфетчицы надлежит понять, надо ли покупать этот странный  объект.

Первые две златовласки ведут себя в картонных иноземных декорациях так, словно и не выезжали со своей 3-й улицы Строителей. Одна  расстилается перед возлюбленным, бесконечно чмокая его с инфантильным восторгом, вторая в трусах и  майке разгуливает по оживленным магистралям мусульманского Стамбула и строит любовь с небедным  и образованным Мехметкой, которого периодически воротит от ее гопницких ужимок и прыжков. Обе запросто заходят в первую попавшуюся лавку и получают место продавщиц: одна в  ларьке с  шубами, другая и вовсе в ювелирном магазине. До третьей, с ее колоратуро-наждачным сопрано, мы еще дойдем. Но, граждане-соколики, смею вам заметить, что эти бесхозные девицы, приехавшие по туристической визе без обратного билета не имеют права на работу на территории иностранного государства.  

Екатерина Радченко: «Моя свадьба состоялась незадолго до начала съемок «Ясмин»

Не вздумайте копировать их опыт! А уж работодатель получит за привлечение нелегалок такой  штраф, что все меха пойдут на его уплату. Закон суров, и вас вышлют из страны малой скоростью с волчьим билетом — так, что об амурах рассуждать будет некогда. А если все же захотите поторговать кольцами в Стамбуле, то сначала работодатель отправит заявку на биржу об открытой вакансии, через месяц (если не найдется местный претендент) сделает вам вызов и трудовой договор, с которым вы пойдете в миграционное ведомство, оплатите пошлины и получите разрешение занять вакантное место с официальной зарплатой и отчислением налогов. Так что, милые девушки, если напала тоска или запутались в хитросплетениях личной жизни, не торопитесь за рубеж: трудоустройство там не светит. Честно скажите себе: цель моя — выйти замуж (желательно не за клошара), получить вид на жительство и содержание. Но даже статус официальной жены, увы, права на работу не дает. Да, кстати: еще существует экзамен на знание местного языка, а у наших героинь с ним, да и не только с ним, большие проблемы. Недостаточно выучить слово «ашхан» (любимый) для трудоустройства.

Если  хочешь затмить «Великолепный век», не экономь на  образовании и заглядывай хотя бы в Википедию.

А теперь — к моей любимой героине-отельеру. Она тут, в Стамбуле, не просто так: у нее миссия, правда, туманная — понять, надо ли покупать отель, хороший ли это объект для инвестиций. В первой же серии понятно: нет, отель с гордым именем «Сератон», штатом из трех человек, ободранными обоями и текущими унитазами не предел мечтаний. Тебя послали проверить — ответь честно работодателю. Или это последний отель на Земле, который выставлен на продажу? И вот наша брюнетка (что должно свидетельствовать о ее интеллектуальном превосходстве над первыми двумя товарками) стоит на стойке регистрации отеля, делая check in и check out постояльцев, попутно с присвистом попивая чай и откровенно хамя гостям, вместо того чтобы  изучать отчеты отельной жизнедеятельности. На этом месте обычно стоят ресепшионисты, но никак не управляющий отелем. Тот сидит себе по статусу в бэк-офисе, выходя к гостям улыбнуться и пощекотать их собачку.

Компьютера в отеле нет — только амбарная книга. Да и деньги барышня наша получает, не выдавая чеки, за неимением кассового аппарата. А уж в то, что она смогла ознакомиться с документами и сделать выводы, я никогда не поверю: вся документация ведется на  национальном языке. Цифры там, конечно, римские, но остальное — турецкой вязью. Можно пригласить всю редакцию журнала о животноводстве в надежде на лояльные статьи об отеле, застеклить витражами окна, даже начать стирать белье и пропылесосить древние коврики, но для чего? Чтобы увеличить капиталоемкость и потом подороже купить? «На кого работаете, гражданин Зароков?» Тайна сия изумляет меня даже больше, чем чей-то труп, периодически возникающий в отеле.

Первые две златовласки ведут себя в картонных иноземных декорациях так, словно и не выезжали со своей 3-й улицы Строителей. 

Если хочешь затмить «Великолепный век», не экономь на образовании и заглядывай хотя бы в Википедию. Не провоцируй дурочек на глупые поступки — пусть по скайпу поулыбаются с восточными архаровцами на разных языках, и достаточно. А уж взялся про отельные реалии живописать — рекомендую посмотреть «Отель «Вавилон»: легко, доступно и внятно. Лучше его с антресолей  достать. В общем, «не писал стихов — и не пиши».

Ксения Маевская



Автор: