Инклюзивный кинофестиваль «Глубина резкости» стартует на RUTUBE
С 7 по 14 декабря на площадке национального видеохостинга для людей с ограниченными возможностями слуха и зрения будут демонстрироваться российские фильмы, снабженные субтитрами и тифлокомментариями.
Созданием и организацией мероприятия занималась команда кинокомпании LIGHT STUDIO. RUTUBE выступил партнером проекта в направлении «PRO_Участие» программы корпоративной социальной ответственности «Газпром-Медиа Холдинга» PRO. «PRO_Участие» также включает поддержку социальных проектов и мероприятий.
«Первый шаг в привлечении слабослышащей и слабовидящей аудитории к передовому отечественному киноискусству был предпринят на законодательном уровне – в 2017 году все проекты, получившие господдержку, обязали дополнять субтитрами и тифлокомментированием, – рассказывает продюсер и генеральный директор LIGHT STUDIO Станислав Шаповалов. – Это очень хорошее и правильное начинание. В 2018 году я был одним из основателей первого оффлайн фестиваля «Бесконечные возможности, который мы с командой сделали в Москве для данной аудитории. Получился такой маленький кинематографический праздник для зрителей, которым необходимы адаптированные копии, чтобы «видеть» и «слышать» происходящее на экране. Этот наш первый опыт показал, что история востребованная, ее можно и нужно масштабировать и охватить слабослышащую и слабовидящую аудиторию всей страны, а также относящихся к ней наших соотечественников, проживающих за ее пределами, поскольку онлайн сейчас доступен всем. Нашу инициативу поддержал «Газпром-Медиа Холдинг», предоставив для проведения кинофестиваля главный национальный видеохостинг RUTUBE, на платформе которого в перспективе будет создан отдельный специализированный канал с тем же названием «Глубина резкости», где будет появляться разножанровый легальный контент для данной аудитории.
Станислав Шаповалов
В программе кинофестиваля заявлены фильмы различных жанров и форматов, в том числе и проекты, которые являются победителями или участниками престижных кинофестивалей. У зрительской аудитории фестиваля «Глубина резкости» будет возможность составить собственное впечатление о короткометражных фильмах «Дом, в котором мы жили» Андрея Кречетова, «Конец света, моя любовь» Алины Сорокиной, «Теория двойных планет» Савелия Осадчего, «Половинки» Байбулата Батуллина, а также о картинах полного метра – «Батя» Дмитрия Ефимовича, «На солнце вдоль рядов кукурузы» Сарика Андреасяна, «Истории про дизайн. Триколор» Дмитрия Туприна, «Дед Мороз. Битва магов» Александра Войтинского, «Чайка» Полины Лазаревой.
Афиша адаптированного фильма «Батя» Дмитрия Ефимовича
«На сегодняшний день ни у кого нет четкого понимания о запросах незрячих и слабослышащих людей, – констатирует Станислав Шаповалов. – Мы начинаем большую работу, которую хотим выстроить на диалоге, методом проб и ошибок будем формировать контент, востребованный у наших зрителей».
Адаптацией фильмов, вошедших в программу, занимались специалисты проекта «ВОС-ФИЛЬМ». Незрячие зрители получают возможность представить происходящее на экране с помощью тифлокомментариев, а после завершения сеанса констатировать: фильм посмотрели. И в данной ситуации этот глагол руководитель проекта Михаил Корнеев находит вполне уместным. «Большая часть тифлокомментариев, вставленных между репликами героев и произносимых с характерной дикторской интонацией, отличающейся от обычной речи, описательная, – рассказывает Михаил. – Например, мы описываем пространство, в котором происходит действие, как выглядят и во что одеты герои, отмечаем выражение на их лицах и указываем их возраст. Но мы не оцениваем внешность персонажей или картинку, потому что у зрителей должно сложиться собственное мнение. Это важный момент.
Это же правило, отмечает Михаил, действует и в адаптации фильмов для слабослышащей аудитории с помощью субтитров. «Пока мы не знаем, как зовут персонажа, в скобках указывается «грубый мужской голос», а дальше пишем текст, который он произносит, – поясняет Михаил. — Если источник не виден, то мы его не называем, а характеристику звука также даем в скобках. Другой пример: через приоткрытое окно в квартире слышны приглушенные детские крики, а когда окно распахивается, крики становятся громче, что указывается в скобках. Задача субтитров – донести необходимую звуковую информацию, которую зрители с нарушениями слуха могут упустить».
Задача кинофестиваля «Глубина резкости» – привлечь максимальное внимание киносообщества и представителей СМИ к проблеме ограничения доступа к отечественному кинематографу зрительской аудитории, нуждающейся в социальной адаптации. Кинофестиваль позволит людям с нарушениями слуха и зрения почувствовать себя полноценными зрителями.
Читайте также:
Фестиваль «Короче»: истерика Анны Банщиковой, несчастная любовь Полины Лазаревой и первые фавориты
Стартовали съемки фильма «На солнце вдоль рядов кукурузы» с Егором Бероевым в главной роли
Рецензия на фильм «Батя»: комедия о наших отцах, незакрытых гештальтах и детских травмах